Leviticus 18:15

HOT(i) 15 ערות כלתך לא תגלה אשׁת בנך הוא לא תגלה ערותה׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H6172 ערות the nakedness H3618 כלתך of thy daughter-in-law: H3808 לא Thou shalt not H1540 תגלה uncover H802 אשׁת wife; H1121 בנך thy son's H1931 הוא she H3808 לא thou shalt not H1540 תגלה uncover H6172 ערותה׃ her nakedness.
Vulgate(i) 15 turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius
Clementine_Vulgate(i) 15 Turpitudinem nurus tuæ non revelabis, quia uxor filii tui est: nec discooperies ignominiam ejus.
Wycliffe(i) 15 Thou schalt not schewe the filthe of thi sones wijf, for sche is the wijf of thi sone, nether thou schalt diskiuere hir schenschip; and no man take his brotheris wijf.
Tyndale(i) 15 Thou shalt not discouer the secrettes of thy doughter in lawe she is thy sonnes wyfe: therfore vncouer not hir secrettes.
Coverdale(i) 15 Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi doughter in lawe, for she is yi sonnes wife, therfore shalt thou not vncouer hir preuitie.
MSTC(i) 15 Thou shalt not uncover the privities of thy daughter-in-law, she is thy son's wife; therefore uncover not her privities.
Matthew(i) 15 Thou shalt not discouer the secretes of thy daughter in lawe she is thy sonnes wyfe: therfore vncouer not her secrettes.
Great(i) 15 Thou shalt not discouer the secrettes of thy daughter in lawe: For she is thy sonnes wyfe: therfore shalt thou not vncouer her secrettes.
Geneva(i) 15 Thou shalt not discouer the shame of thy daughter in lawe: for she is thy sonnes wife: therefore shalt thou not vncouer her shame.
Bishops(i) 15 Thou shalt not discouer ye nakednesse of thy daughter in lawe, for she is thy sonnes wyfe: therefore shalt thou not vncouer her nakednesse
DouayRheims(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.
KJV(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
KJV_Cambridge(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Thomson(i) 15 The nakedness of thy daughter in law thou shalt not uncover; for she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
Webster(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
Brenton(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law, for she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
Brenton_Greek(i) 15 Ἀσχημοσύνην νύμφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις, γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστὶν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Leeser(i) 15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son’s wife, thou shalt not uncover her nakedness.
YLT(i) 15 `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
JuliaSmith(i) 15 The nakedness of thy daughter-in-law thou shalt not uncover: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
Darby(i) 15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son`s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
ERV(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
ASV(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
JPS_ASV_Byz(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son' wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Rotherham(i) 15 The shame of thy daughter–in–law, shalt thou not uncover,––thy son’s wife, she is, thou shalt not uncover her shame.
CLV(i) 15 The nakedness of your daughter-in-law you shall not expose. She is the wife of your son; you shall not expose her nakedness.
BBE(i) 15 Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.
MKJV(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
LITV(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
ECB(i) 15 Expose not the nakedness of your daughter in law: she is the woman of your son: expose not her nakedness.
ACV(i) 15 Thou shall not uncover the nakedness of thy daughter-in-law. She is thy son's wife. Thou shall not uncover her nakedness.
WEB(i) 15 “‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.
NHEB(i) 15 "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
AKJV(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
KJ2000(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
UKJV(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
TKJU(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: She is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
EJ2000(i) 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law; she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
CAB(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
LXX2012(i) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
NSB(i) 15 »‘Never have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife. Never have sexual intercourse with her.
ISV(i) 15 “You are not to expose the nakedness of your daughter-in-law. She’s the wife of your son. You are not to have sexual relations with her.
LEB(i) 15 You must not expose your daughter-in-law's nakedness; she is your son's wife; you must not expose her nakedness.
BSB(i) 15 You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
MSB(i) 15 You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
MLV(i) 15 You will not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You will not uncover her nakedness.
VIN(i) 15 "‘Never have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife. Never have sexual intercourse with her.
Luther1545(i) 15 Du sollst deiner Schnur Scham nicht blößen; denn es ist deines Sohns Weib, darum sollst du ihre Scham nicht blößen.
Luther1912(i) 15 Du sollst deiner Schwiegertochter Blöße nicht aufdecken; denn es ist deines Sohnes Weib, darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken.
ELB1871(i) 15 Die Blöße deiner Schwiegertochter sollst du nicht aufdecken; sie ist das Weib deines Sohnes, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.
ELB1905(i) 15 Die Blöße deiner Schwiegertochter sollst du nicht aufdecken; sie ist das Weib deines Sohnes, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.
DSV(i) 15 Gij zult de schaamte uwer schoondochter niet ontdekken; zij is uws zoons huisvrouw; gij zult haar schaamte niet ontdekken.
Giguet(i) 15 Tu ne mettras pas à découvert la nudité de ta bru; c’est la femme de ton fils, tu ne mettras pas à découvert sa nudité.
DarbyFR(i) 15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille: elle est la femme de ton fils; tu ne découvriras point sa nudité.
Martin(i) 15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille; elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Segond(i) 15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.
SE(i) 15 La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
ReinaValera(i) 15 La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
JBS(i) 15 La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
Albanian(i) 15 Nuk do të zbulosh lakuriqësinë e nuses së birit tënd; ajo është gruaja e djalit tënd; mos zbulo lakuriqësinë e saj.
RST(i) 15 Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
Arabic(i) 15 عورة كنّتك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها.
Bulgarian(i) 15 Голотата на снаха си да не откриваш; тя е жена на сина ти; да не откриваш голотата й.
Croatian(i) 15 Ne otkrivaj golotinje svoje snahe! Ona je žena tvoga sina. Ne otkrivaj golotinje njezine.
BKR(i) 15 Hanby nevěsty své neodkryješ; manželka jest syna tvého, neodkryješ hanby její.
Danish(i) 15 Du skal ikke blotte din Sønnekvindes Blusel; thi hun er din Søns Hustru, du skal ikke blotte hendes Blusel.
CUV(i) 15 不 可 露 你 兒 婦 的 下 體 ; 他 是 你 兒 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 體 。
CUVS(i) 15 不 可 露 你 儿 妇 的 下 体 ; 他 是 你 儿 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 体 。
Esperanto(i) 15 La nudecon de via bofilino ne malkovru:sxi estas edzino de via filo, ne malkovru sxian nudecon.
Finnish(i) 15 Ei sinun pidä paljastaman miniäs häpyä; sillä hän on poikas emäntä, sentähden ei sinun pidä hänen häpyänsä paljastaman.
FinnishPR(i) 15 Älä paljasta miniäsi häpyä; hän on sinun poikasi vaimo, älä paljasta hänen häpyänsä.
Haitian(i) 15 Piga ou kouche bèlfi ou: se madanm pitit gason ou li ye. Pa jete dezonè sou li.
Hungarian(i) 15 A te menyednek szemérmét fel ne fedd; a te fiadnak felesége õ: ne fedd fel az õ szemérmét.
Italian(i) 15 Non iscoprir le vergogne della tua nuora; ell’è moglie del tuo figliuolo; non iscoprir le sue vergogne.
ItalianRiveduta(i) 15 Non scoprirai la nudità della tua nuora: è la moglie del tuo figliuolo; non scoprire la sua nudità.
Korean(i) 15 너는 자부의 하체를 범치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 하체를 범치 말지니라
PBG(i) 15 Sromoty synowej twojej nie odkryjesz; żona jest syna twego, nie odkryjesz sromoty jej;
Portuguese(i) 15 Não descobrirás a nudez de tua nora;,ela é mulher de teu filho; não descobrirás a sua nudez.
Norwegian(i) 15 Din sønnekone skal du ikke ha omgang med; hun er din sønns hustru, du skal ikke ha omgang med henne.
Romanian(i) 15 Să nu descoperi goliciunea nurorei tale. Este nevasta fiului tău: să nu -i descoperi goliciunea.
Ukrainian(i) 15 Наготи невістки своєї не відкриєш, вона жінка сина твого, не відкриєш наготи її!